[Sharon Hays]: O número de discagem é 1-301-715-8592. Além disso, perguntas ou comentários podem ser enviados durante a reunião enviando shays por e-mail, que é s-h-a-y-s, em medford.k12.ma.us. Aqueles que enviam perguntas ou comentários devem incluir as seguintes informações. Seu primeiro e sobrenome. Seu endereço de Medford Street e sua pergunta ou comentário. Conforme aprovado pelo Comitê em 1º de fevereiro de 2023, o Subcomitê de Avaliação se reunirá para revisar e desenvolver o processo para a avaliação do superintendente de 2022-23. A agenda de hoje, conforme aprovado pelo Subcomitê de Avaliação na quinta -feira, 16 de fevereiro de 2023, o subcomitê de avaliação se reunirá para finalizar o design e as instruções do modelo. Então, em nossa última reunião, determinamos que, de qualquer maneira, deste ano, tente usar a ferramenta de avaliação que o DESE fornece. E nós olhamos através disso. E uma das preocupações foi que, em algumas das páginas, as informações são meio prolixo e conhecendo para os membros saber especificamente sobre os padrões que Indicadores que escolhemos como indicadores de foco, e compartilharei minha tela em um minuto para mostrar a todos. Mas havia uma questão de se isso pode ser difícil de ver, para que quiséssemos destacar isso, os indicadores de foco que selecionamos este ano, para que fiquei muito claro quais pessoas deveriam ser classificadas. Então eu fiz isso e tentarei compartilhar minha tela.
[Unidentified]: Tudo bem, todo mundo pode ver isso?
[Sharon Hays]: Ok, então está mais abaixo. Também preenchi, apenas para que pudéssemos ver como seria quando realmente o enviamos para os membros. Preenchi os objetivos do superintendente nesta página aqui. E os indicadores de foco que foram selecionados para ir a cada um desses objetivos. E então, há o destaque. Então, destaquei nessas páginas os indicadores selecionados. Portanto, existem os que estão para a liderança instrucional. E então o para gerenciamento e operações. E engajamento familiar e comunitário, havia três. E cultura profissional, mais três. Eu acho que é isso. Sim, isso é o suficiente. É isso. Então, eu tinha acabado de enviar um e -mail para todos durarem, na noite passada, eu acho. Então, não sei se alguém tem pensamentos, comentários. Isso parece funcionar melhor? para destacá -los. Melanie, membro McLaughlin, desculpe.
[Melanie McLaughlin]: Com licença, membro McLaughlin. Eu acho que os destaques são super úteis, obrigado, mas eu queria saber se você poderia voltar ao topo e me mostrar, eu não estava chegando onde você estava dizendo que colocaria as informações do superintendente sobre os indicadores, por isso, se talvez pudesse. Nos objetivos, preenchi os objetivos aqui. OK. Oh sim. Então, toda essa informação existe do superintendente é o que você está dizendo. Sim. De seus objetivos que ela nos deu. Sim. OK. E você acha, quero dizer, não sei como parece impresso, mas há uma maneira de potencialmente aumentar o texto nas seções iniciais da alfabetização e liderança agora ou isso simplesmente não vai acontecer?
[Sharon Hays]: Você sabe o quê, o torna automaticamente menor caber na caixa.
[Melanie McLaughlin]: Sim. OK. Sim. Eu estava me perguntando, acho que apenas, alguns de nós de qualquer maneira, provavelmente nem todos nós teremos que tirar nossas lupas.
[Sharon Hays]: Não é muito, muito ruim. Eu tenho isso na minha frente.
[Melanie McLaughlin]: Sim, não, isso é bom. E então talvez, e você não é possível adicionar, oh, você pode adicionar texto. Porque você conseguiu adicioná -lo nas caixas. Certo. Então, hum, Não esquece, acho que isso pode fazer parte da nossa folha de instrução. Eu só ia dizer, acho que seria útil que as pessoas saibam que, você sabe, seguindo nossos objetivos identificados por, você sabe, o superintendente de Medford, Maurice Edward, o que for. Então, as pessoas não estão pensando que isso é como parte da forma básica, se você entende o que estou dizendo. Mas isso pode estar em uma planilha compartilhando um membro Hays, onde é a peça de instrução, assim como se tivéssemos uma folha que estiver apenas dando instruções aos nossos colegas e é apenas sob as metas de desempenho dos Superintendentes. Você sabe se queremos apenas deixar as pessoas saberem que esses são objetivos que foram identificados anteriormente pelo superintendente e para que as pessoas não estão pensando que Então, se eu pudesse interromper, eu acho, você sabe, isso diz isso. Eu sei, diz, estou lendo isso.
[Sharon Hays]: Quero dizer, acho que há tantas maneiras de realmente martelar para casa. Quero dizer, isso é.
[Melanie McLaughlin]: Sim, quero dizer, há algo que identifique isso como Medford? Tipo, é isso que estou pensando. Porque isso pode ser de alguém, quero dizer, não, colocamos o nome do superintendente. OK. Tudo bem. Sim. Sim. Bom. Tudo bem. E talvez escolas públicas de Medford ou algo assim.
[Sharon Hays]: Então, porque você sabe- eu não posso mudar a forma em si. Portanto, não posso colocar uma linha que diga escolas públicas de Medford.
[Melanie McLaughlin]: Depois do Dr. Edouard-Vincent, a próxima linha lá, você pode colocar, não, no topo, voltar onde diz o Dr. Edouard-Vincent. Depois dela, na próxima linha, você pode colocar as escolas públicas de Medford?
[Sharon Hays]: Não há como adicionar ao formulário. Não há como adicionar esse tipo de coisa à forma básica.
[Melanie McLaughlin]: Membro Hays, não estou pedindo para você adicionar algo. Estou pedindo que você coloque texto na caixa. Então, depois de onde diz o superintendente, há outra linha, não sob avaliador, mas à direita. Sim. Você ainda pode adicionar texto lá? Você poderia colocar as escolas públicas de Medford lá? Sim. Quero dizer, esse deveria ser o espaço para ela assinar. Isso é assinatura. Oh, é ela. Não, acho que não precisava disso. Ok, por que isso precisará ser de assinatura. De qualquer forma, eu sou apenas, provavelmente é apenas, estou apenas escolhendo pequenas coisas, mas acho que é importante, e uma das coisas que tento fazer práticas recomendadas e minhas próprias coisas no trabalho que eu sempre tento usar os números de página e identificar o que o documento realmente é e de onde ele é para que seja para Caso alguém tivesse que olhar para isso mais tarde e não soubesse que esse Dr. Edwin Vincent era o superintendente deste distrito escolar ou de outro distrito escolar ou o que você tem, então eu gosto de torná -lo o mais básico possível, mas talvez eu esteja sendo um pouco também.
[Sharon Hays]: Há algo que estou pensando nisso, mas deixe -me deixar o superintendente falar. Ela tem a mão levantada.
[Marice Edouard-Vincent]: Eu só ia sugerir talvez logo após o meu nome, se você puder colocar uma vírgula, sei que isso tornará a fonte menor, mas talvez se Medford pudesse caber ali, vírgula Medford, se isso pudesse ser um compromisso.
[Sharon Hays]: Pudermos. Quero dizer, absolutamente, podemos. Não há razão para não. Isso não vai ir. Eu acho que o problema é que isso estará ao vivo em nosso site. E vá para o Desi de nós. Então, não sei se houver outro lugar, será que as pessoas não sabiam para que servem. Não tenho certeza se está me deixando ir mais longe. Não está me deixando ir mais longe.
[Marice Edouard-Vincent]: Apenas uma sugestão.
[Sharon Hays]: Sim. Não, obrigado. Quero dizer, eu posso ver e ver se há algo. Não sou um assistente de tecnologia com isso, mas não parece que você pode adicionar muito a ele. Mas quero dizer, o próximo passo para nós, é claro, Eu acho, para identificar, depois de tudo isso é dito e feito, como ele vive em nosso site, no site das Escolas Públicas de Medford, para que a comunidade tenha acesso a ele.
[Unidentified]: Algum outro? Vamos ver, dois participantes levantando a mão.
[Melanie McLaughlin]: Eu tenho minha mão levantada. Eu não sei é isso.
[Sharon Hays]: Eu acho que é você e o superintendente.
[Melanie McLaughlin]: Sim. Eu faço. Eu tive outra pergunta. Superintendente, você também tinha uma pergunta ou precisa aprender.
[Marice Edouard-Vincent]: Eu só estava abaixando minha mão agora.
[Melanie McLaughlin]: Ok, então nenhum membro ele está voltando às peças destacadas, então obrigado por entreter a peça de Medford e eu acho que isso Você sabe, sim, esse formulário não está necessariamente indo a outro lugar que não seja o nosso site, mas entrará em um arquivo desi em algum lugar e quem sabe, você sabe, daqui a algum tempo, você sabe, o Dr. Edouard-Vincent fica famoso ou algo assim e as pessoas estão tentando descobrir quando, você sabe, essa avaliação foi ou onde foi ou o que quer que seja. As pessoas sabem que é Medford, apenas uma coisa mais exigente para mim, mas eu gosto de números de página e o mais explicado possível. Mas eu gosto do fato de que estes são destacados. Então, muito obrigado. Eu acho isso ótimo. E acho que isso será útil. E acho que se estamos apenas fazendo isso, estou assumindo uma folha de instrução de uma página para nossos colegas, embora eu ache que é bastante auto-explicativo, mas acho que seria útil ter apenas uma breve explicação também. O que você acha?
[Sharon Hays]: Eu tinha enviado essa peça com isso também ontem à noite quando enviei Fiz algumas instruções que posso mostrar, também posso compartilhar essa tela, ou não sei se mais alguém tem algum comentário sobre a forma real, o destaque ou qualquer outra coisa. Membro Graham?
[Jenny Graham]: Oh. Eu não tenho nenhum comentário.
[Sharon Hays]: Afirmativo.
[Jenny Graham]: Sim, eu recebi e revisei as instruções também. Então, sim, eu os comprei.
[Sharon Hays]: Ok, então deixe -me compartilhar isso então. E podemos dar uma olhada nisso se não houver outro. Oh, chegou certo, já está acontecendo? Isso funcionou?
[Melanie McLaughlin]: Não, ainda estamos olhando para a avaliação. Você ainda está olhando, ok. Às vezes, quando você compartilha a tela, se você compartilha apenas um, sim, aí está. Pare de compartilhar esse e depois abra outro. Espere um minuto, isso ainda está dentro.
[Marice Edouard-Vincent]: Desculpe, questões técnicas.
[Unidentified]: Tudo bem, leve seu tempo.
[Marice Edouard-Vincent]: Obrigado.
[Unidentified]: Tudo bem, lá vamos nós. Lá, isso funcionou? Sim.
[Sharon Hays]: OK. Para que eu possa rolar para baixo depois de ler. E lembro que Graham disse que já teve a chance de olhar para eles. Então, não sei se ela já tem alguns pensamentos. Tentei ser o mais específico possível, mas é difícil sempre antecipar.
[Jenny Graham]: Eu pensei que parecia ótimo. Eu não tenho nenhuma dúvida.
[Sharon Hays]: Oh, OK. E havia alguns lugares, apenas onde mencionei os materiais de que precisariam. E eu tenho todos eles em uma pasta, então achei que poderia enviá -los para que todos tenham tudo o que precisam na mão. Ainda não temos a auto-avaliação, mas posso aceitar isso e garantir que isso seja apegado ao e-mail também, apenas para que as pessoas não estejam tentando procurar as coisas que precisam para ser capaz de preencher a avaliação.
[Melanie McLaughlin]: Sim, eu amo os materiais necessários adicionados. Obrigado. Novamente, no membro do chefe Hays, recomendo tê -lo como cúpula de avaliação superintendente.
[Unidentified]: Soletre certo. Sim, acho que parece bom. Obrigado. Tudo bem. Oh, eu não rolei o tempo todo, Melanie, para você ver. Deixe -me saber quando rolar. Sim, role novamente, por favor.
[Melanie McLaughlin]: Voltando ao, eu só queria fazer um A, nos comentários, os comentários são necessários mais adiante. Eu acho que onde dizia comentários, todo, você sabe, o processo de avaliação é realmente útil quando temos comentários, cada membro deve estar colocando comentários ou qualquer outra coisa. Conversamos sobre como esses comentários serão transmitidos ou isso é parte do que vamos falar a seguir?
[Sharon Hays]: Quando fazemos, você quer dizer quando criamos o compilado?
[Melanie McLaughlin]: Sim. Existe uma explicação aqui sobre o que acontece com isso? Não, porque ainda não conversamos sobre isso como um grupo. OK. E isso está na agenda de hoje, ou é outra reunião? Oh, você sabe, nós realmente não colocamos isso como um tópico específico. Não está acontecendo hoje. Portanto, temos o subcomitê de avaliação compila classificações individuais e preliminar a avaliação sumativa. Não, então é o número cinco, redigimos alguma coisa. Sim, não é específico. Não é. Sim, mas acho que talvez eu acrescente. Então, minha sugestão para o subcomitê seria adicionar Talvez possamos encontrar algum processo agora é como cinco dias ou algo assim, diz, você sabe, como vamos, como vamos condensar comentários inclusivos. E uma narrativa, qual será esse processo ou vamos apenas despejar comentários? Tipo, vamos apenas cortar e colar comentários? É o que eu acho que estou perguntando, o que as pessoas pensam. Talvez isso possa ser 5a disso para que as pessoas saibam. Você sabe, a outra coisa sobre os comentários é que uma das coisas sobre as quais falamos é que essa é uma avaliação geral do comitê. Então, quando as pessoas, uma das outras instruções que podemos querer incluir é que quando as pessoas estão colocando comentários, Talvez para não torná -los pessoais e não usar a primeira pessoa. Então, em outras palavras, eu realmente acho que Maurice, você sabe, o Dr. Edwin Vincent fez isso certo ou o que quer. Não tenho certeza de que, assim, era problemático, principalmente no passado, porque quando você se casar com esses comentários, como um membro pode se sentir assim, mas outro pode não. Então, como estamos abordando isso? Como há, definitivamente existem pedaços disso. Então eu não sei. Eu não sei como vocês querem, eu só estou criando. Então, eu gostaria de ouvir algum feedback sobre isso. E acho que faz parte da agenda hoje porque é o número cinco, mas essencialmente é um 5A que estamos adicionando, estaríamos adicionando a esse processo de quê, como estamos redigindo a avaliação sumativa? Tão claramente que as classificações de desenho não são difíceis, certo? Porque se estamos fazendo, Você sabe, seja o que for, você sabe, o exemplar precisa de melhorias, seja o que for, em cada um desses itens, já temos categorias que não são subjetivas, mas a peça de comentário será potencialmente mais e pode ser, não acho que seja a palavra certa, mas as palavras ou algo assim. Mas, novamente, eu adiar para você, para o resto do subcomitê para ver o que vocês têm a dizer.
[Sharon Hays]: Então, meu único pensamento seria em termos da única peça que você disse sobre falar sobre como fazer a palavra, não usar as declarações I. Embora eu concorde com isso, acho que em algum momento, acho que, pessoalmente, sinto que, se começarmos a receber uma diretiva demais sobre como você deve considerar seus comentários, há uma parte de mim que parece que estamos, você sabe, sendo um pouco, não confiando no profissionalismo de nossos colegas de certa forma. Não sei. Não me lembro de haver declarações específicas ou não. Não sei. Acho que esse é apenas o meu sentimento é que, em algum momento, começamos a ficar um pouco. Intervindo demais, talvez, em como um membro em particular escolhe considerar seus comentários?
[Unidentified]: Sim.
[Melanie McLaughlin]: Desculpe. Se eu puder, eu ia dizer, não é tanto como um membro em particular escolhe dizer seus comentários. É que, quando estamos fazendo o resumo, você não pode usar as declarações I, certo? Se estamos fazendo comentários sumativos, certo, Como estamos resumindo comentários sobre todas as diferentes categorias? And so if a school committee member says, you know, you know, did great with instructional leadership or whatever, and another school committee member says, or writes in comments, you know, I think, you know, instructional leadership needs improvement and, you know, here's why and whatever, we're not necessarily gonna use the I think piece in there, but we're gonna have to, you know, Eu suponho que inclua esses comentários em alguma narrativa que é coesa. E então estou perguntando qual será esse processo. Então, normalmente não estamos escrevendo na primeira pessoa quando estamos fazendo isso como um comitê inteiro em termos de comentários. Então, pensando nisso, como estamos fazendo isso? E isso foi um problema da última vez, porque me lembro claramente que foi uma discussão que tivemos porque quando estávamos vendo a narrativa de resumo, quando estávamos vendo Dados qualitativos, não foram coesos e não era uma narrativa, porque estava repleta de declarações individuais em vez de um comentário geral. Então, acho que a pergunta é: como todo o comitê resume ou o subcomitê resume os comentários que dão a todo o comitê cópias dos comentários individuais? É isso que estou perguntando.
[Sharon Hays]: Então, ao olhar para outras cidades, eu já vi isso de várias maneiras. Eu já vi aqueles em que eles apenas largaram os comentários dos membros, obviamente nem todos eles, mas jogaram alguns comentários. Outros onde eles criaram, e foi quem quer que seja, seja o presidente do comitê que foi o que fazia o composto final, ou se foi um subcomitê como nós que estamos fazendo, Eu já vi aqueles em que eles criaram apenas uma narrativa com base nos comentários. Então, na verdade, poderíamos ir de qualquer maneira. E acho que a intenção é que o subcomitê faça isso, que seremos os únicos a criar o composto. Mas é claro, então o levamos de volta ao comitê completo e eles têm a oportunidade de comentar e mudar algum, se eles sentirem que tenhamos comunicado alguma coisa ou se usamos seus comentários e eles sentiram que, bem, isso não foi um comentário que Eu queria colocar, não sei, estava tentando pensar em um ponto se poderíamos colocar as instruções em algum lugar aqui que, se houver um comentário específico que alguém sente que é um dos comentários que eles acham que é mais importante, que eles gostariam de incluir, que poderíamos colocar lá que eles deveriam destacar isso de alguma forma. Mas não sei como os outros se sentem sobre isso.
[Melanie McLaughlin]: Sim, é isso que estou tentando descobrir. Ou posso, membro? Sim. Então é assim que estou tentando descobrir, estamos fazendo um, você sabe, um despejo de texto total onde os comentários de todos são colocados na avaliação geral ou estamos resumindo os comentários? E então, se estamos resumindo os comentários, você sabe, acho que o subcomitê tem, você sabe, pode fazer isso. Eu acho que isso faz parte do que, você sabe, foi sugerido. E acho que o comitê geral obviamente revisa e aprova, mas, mas, Eu apenas acho que precisamos ficar claros sobre o que esse processo é como um subcomitê antes de fazê -lo e também precisamos agendar tempo para poder fazer isso porque eu me senti, e especialmente por pedir às pessoas que fizessem comentários explicitamente qual é o que esse formulário está fazendo para adicionar comentários que você sabe no passado algumas pessoas e outras e outras Mais pessoas algumas pessoas fizeram mais e outras pessoas fizeram menos e algumas pessoas podem ter feito pouco ou nenhuma, então hum que não acho que não importa de qualquer maneira, mas apenas sabendo que temos um processo e, por isso, acho Avaliações como parte do pacote também. Para que as pessoas possam se referir a isso, mas acho que somos totalmente capazes de fazer uma narrativa dos comentários. Eu só quero deixar claro que é isso que estamos fazendo, ou se não é isso que estamos fazendo, que estamos explicitamente cortando e colando. OK. Membro Graham?
[Jenny Graham]: Acho que devemos adotar a abordagem de, para cada um dos, seja o que for, como três ou quatro coisas, digamos, Você sabe, os comentários representativos incluem. E então apenas algumas balas onde estamos levando como literalmente o que vários membros disseram, porque vamos enviar a todos, todo mundo é como comentários detalhados. E acho que se fizéssemos isso, teríamos a oportunidade de gostar, você sabe, realmente como a gama de feedback sem dizer a mesma coisa três vezes. Então, se três pessoas dizem, Eu realmente gosto que o superintendente fez essa coisa muito específica. Nós apenas colocamos isso uma vez e seguimos em frente. Mas acho que talvez um pouco de abate que faríamos, mas, caso contrário, eu o enquadra como comentários do comitê incluir e deixar isso assim.
[Sharon Hays]: Você está dizendo uma narrativa mais os comentários, então faríamos a narrativa?
[Jenny Graham]: No.
[Sharon Hays]: Não, apenas os comentários?
[Jenny Graham]: É assim que eu enquadraria a narrativa.
[Sharon Hays]: Meu áudio é melhor?
[Melanie McLaughlin]: Você é um pouco de eco.
[Unidentified]: Oh.
[Melanie McLaughlin]: OK. Compreensível, no entanto. Eu acho que foi a mesma coisa que a outra noite. Não sei o que está acontecendo. Não sei se é um alto -falante ou outra coisa, um telefone ou algo assim no seu quarto. Mas é definitivamente ecoando.
[Jenny Graham]: Isso só acontece em reuniões completas do comitê.
[Sharon Hays]: Tudo bem. Então, estamos olhando para incluir, dizendo que incluiremos comentários representativos.
[Melanie McLaughlin]: Oh, superintendente. Se eu entendi corretamente, o membro Hays, o que ouvi o membro Graham dizer foi que, seguindo nossos comentários representativos da avaliação ou qualquer outra coisa, e então acho que ser o mais inclusivo possível. Então, sim, eu estou bem com o mais de um intermediário para ambos e não necessariamente tendo que criar uma narrativa. E como o membro Graham estava dizendo, há muitas vezes em que o mesmo comentário é repetido o tempo todo. Vários membros, eu acho que será um pouco mais desafiador se houver comentários muito díspares, mas ainda podemos dizer como o membro Graham estava dizendo, esses são comentários representativos. Então, um pode ser isso e o outro pode ser isso. E assim eles estão representando os dois.
[Jenny Graham]: Eu acho que esse é o valor de não tentar criar algo completamente independente de Quais são os comentários, porque você pode dizer, você sabe, esses são comentários representativos. E, você sabe, talvez cada um de nós possa levar. 1, 1 ou 2 ou qualquer outra coisa, e, você sabe, quando temos um cronograma de reuniões, para que cada um de nós possa tomar 1 ou 2. Faça o que pensamos ser a consolidação e depois temos algo para revisar.
[Sharon Hays]: Parece um bom superintendente de plano. Você colocou sua mão levantada em 1 ponto. Você é.
[Marice Edouard-Vincent]: Não, eu apenas concordaria e dizia que achei que esse era um compromisso muito bonito para que todos os enviassem suas avaliações individuais e apenas para compilá -lo, os comentários representativos e apenas o fizeram. Então é quem quer que seja a pessoa final, isso o torna muito mais simples e depois é apenas com marcadores. Por isso, representa o que todos disseram. Tudo bem. Então é isso que é tudo o que eu estava concordando lá. Não sei se você precisava digitar isso.
[Sharon Hays]: Estou pensando que talvez coloque aqui. O subcomitê.
[Jenny Graham]: Bem, eu diria comentários representativos selecionados para a avaliação final.
[Melanie McLaughlin]: Isso funciona para mim. Eu só quero verificar a próxima reunião para garantir que esteja no meu calendário. Tenho certeza que é. Mas qual é a data? Vocês sabem?
[Marice Edouard-Vincent]: 8 de maio é o subcomitê em que apresentarei com artefatos e links. Eu estarei apresentando a você. Você quer dizer isso que essa é a vaca? Essa é a vaca. Certo? Há outro que não acho que haja outro subcomitê no dia 22. Sim.
[Sharon Hays]: Obrigado. Então, os membros são, o prazo para eles retornarem para nós, que, oh, terei que colocar isso lá também. Eu tenho isso no meu calendário, é bom.
[Melanie McLaughlin]: Sim, o prazo deve estar lá para quando eles o devolvam, isso mesmo. Bom pensamento, membro Hays. Sim. E estamos levando isso a eles nesta segunda -feira ou estamos esperando até a segunda -feira do dia 8?
[Sharon Hays]: Acho que tínhamos que daríamos a eles e conversaríamos sobre isso no dia 8 como parte dessa reunião.
[Melanie McLaughlin]: Sim, sim, isso faz sentido, ok.
[Unidentified]: Tudo bem, então adicionarei a taxa de indivíduos. Tentando pensar no melhor lugar para adicionar essa data.
[Jenny Graham]: Eu colocaria isso ali.
[Sharon Hays]: OK.
[Jenny Graham]: Eles classificam o desempenho geral individual pelo estado. Eu o colocaria no cabeçalho do número quatro.
[Melanie McLaughlin]: OK. Eu também o destacaria. Você sabe, deixa muito claro. Individual. Desculpe.
[Sharon Hays]: Avaliações. Vou consertar a ortografia devido ao subcomitê
[Melanie McLaughlin]: Bem, eu não acho que eles devam enviá -lo para este subcomitê, eu diria aos membros Hays. OK. Porque enviá -lo para todos nós três pode ser um problema. Se alguém responder até 21 de maio.
[Sharon Hays]: Bem, lá vamos nós.
[Unidentified]: Tudo bem.
[Sharon Hays]: Então eu acho que é isso que temos na agenda. Há mais alguma coisa, algum outro comentário sobre o formulário ou as instruções?
[Melanie McLaughlin]: Eu só quero dizer obrigado por fazer isso. Eu pensei que isso foi realmente útil e acho que estabelece um bom processo para a frente e é bastante auto-explicativo e aprecia o trabalho que você fez nisso. Obrigado. Obrigado.
[Sharon Hays]: Sim, vamos ver.
[Melanie McLaughlin]: Oh, desculpe, vá em frente.
[Jenny Graham]: Moção para aprovar e colocar isso na agenda de 15 de maio.
[Melanie McLaughlin]: Segundo.
[Jenny Graham]: Para aprovação do comitê escolar.
[Melanie McLaughlin]: Tudo bem. Segundo. Chamada, membro Hays. Sim, ok.
[Marice Edouard-Vincent]: Quero dizer, então. Pergunta. Desde. Sim. Peço desculpas. Na agenda de 1º de maio, temos os minutos. Para isso, temos porque em 8 de maio é a reunião que apresentarei a você. E acho que o dia 8 de maio é onde, se o comitê aprovar isso, eles precisariam aprová -lo até o primeiro lugar para que você o use no dia 8. Isso está correto ou não está correto? Foi? Sim. Portanto, já está na agenda da segunda -feira, a ata a ser aprovada para esta reunião está listada. Então, você seria capaz de relatar na segunda -feira.
[Jenny Graham]: Mas teremos que, teremos que fazer uma moção para aprovar esse processo na segunda -feira também. Você pode fazer uma atualização para a agenda para colocar uma moção para aprovar? Sob o relatório do subcomitê.
[Melanie McLaughlin]: OK. Mas podemos fazer movimentos no chão. Não tenho certeza do que você está dizendo, que é uma moção.
[Unidentified]: Só acho que deve -se notar que vamos votar nisso.
[Melanie McLaughlin]: Você disse que está na agenda. Aprovação da ata está na agenda. Oh, aprovando os minutos. Sim, não, isso é diferente. A votação no processo de avaliação pode ser parte, sim, precisaria fazer parte da agenda.
[Jenny Graham]: Portanto, moção para aprovar o movimento para alterar. Bem, claro. Bem, nós não votamos, então estou retirando minha moção.
[Melanie McLaughlin]: Ok, movimento para aprovar.
[Jenny Graham]: SO-SEGUNDO. Movimento para aprovar. O processo de avaliação e as instruções e o local da agenda do comitê escolar de 1º de maio para a aprovação do comitê.
[Melanie McLaughlin]: Para consideração do comitê, certo? Porque eles não podem aprovar. Não podemos dizer, sim, eles vão aprovar ou desaprovar, mas, por sim, o voto do comitê. Sim, para votação do comitê, não aprovação. Eu apoiaria que com a emenda. para consideração do comitê.
[Marice Edouard-Vincent]: Então, em novos negócios, ou você gostaria de ter a aprovação dos atos? Onde você gostaria que eu tivesse adicionado para que possamos trabalhar nisso imediatamente? Eu colocaria sob os minutos. OK, movimentação para aprovar instruções e processos de avaliação do Superintendente. OK. Sinto muito, membro Graham.
[Sharon Hays]: Sim, você está certo. Eles também estão aprovando o modelo? Então, modelo, instruções e processo. Instruções e processos, sim. OK. Tudo bem, eu deveria fazer um voto de rolagem apenas para torná -lo oficial. Can you say again what you're, just so we have it out there, Jenny?
[Jenny Graham]: Moção para aprovar o modelo e processar e colocar na agenda do comitê escolar de 1º de maio para consideração.
[Sharon Hays]: Ok, então role o voto. Oh obrigado. Membro Graham.
[Unidentified]: Sim.
[Sharon Hays]: Membro McLaughlin. Sim. Membro Hays, sim. Tudo bem, moção aprovada. Excelente, obrigado. Movimento para adiar.
[Jenny Graham]: Segundo.
[Sharon Hays]: Moção para adiar, voto de chamada. Membro Graham.
[Jenny Graham]: Sim.
[Sharon Hays]: Membro Hays, sim. Membro McLaughlin.
[Jenny Graham]: Sim.
[Sharon Hays]: Tudo bem, obrigado